История жизни Дюма-старшего не менее увлекательна, чем его многочисленные произведения. Знаменитый писатель был рожден в 1802 году, в семье Марии-Луизы Лабурэ и генерала Тома Дюма. Александр многое унаследовал от отца: внешность, черты характера, темперамент, неутолимую жажду жизни. О своих детских годах, проведенных в местечке Виллер-Котре, учебе и стремлениях юности писатель рассказывает в книге воспоминаний «Мои мемуары», которых он оставил ни много, ни мало – двадцать два тома. Примечательно, что Дюма повторил судьбу своего героя д*Артаньяна, в 20 лет оказавшись в Париже. Он был уверен, что покорит этот город. При поддержке герцога Орлеанского была поставлена первая драма Дюма «Генрих III и его двор». Впоследствии вышло семь пьес, среди которых – «Христина», «Антони», «Нельская башня». Однако, гений Дюма требовал большего, поэтому он отошел от театра, чтобы обратиться к прозаическим жанрам: повести, рассказу, историческому роману. Один или с помощью Огюста Макэ он пишет «Графа Монте-Кристо», «Королеву Марго», «Кавалера де ла Мэзон Руж», «Графиню де Монсоро», «Жозефа Бальзамо», «Сорок пять», «Двадцать лет спустя», и, конечно же, «Три мушкетера». Все эти романы были написаны с 1844 по 1847 год. Начав работать над «Графом Монте-Кристо», Дюма одновременно публикует роман, популярность которого сохраняется с течением времени.
Дом-музей Дюма: https://www.votpusk.ru/article/attractions/franciya/parizh/dom_muzei_aleksandra_dyuma_otca_zamok_monte_kristo-a
1. Парадоксы и своеобразие романа "Три мушкетера"
В предисловии к своему роману Дюма говорит: «Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение (подразумевая «Воспоминания г-на д*Артаньяна»), а только посоветую ознакомиться с ним тем моими читателям, которые умеют ценить картины прошлого».[1] Работая над «Тремя мушкетерами», и Дюма, и его предполагаемый соавтор Огюст Маке обращались к различным мемуарным источникам.Известно, что основой для «Трех мушкетеров» послужила книга Куртиля де Сандра, представляющая собой интерпретацию биографии реального д*Артаньяна. Из книги Рёдерера «Замечания по поводу светского общества во Франции», Дюма заимствовал реальный эпизод с алмазными подвесками, история приближенной к Анне Австрийской госпожи де Фаржис, которая впала в немилость, помогла писателю при создании образа госпожи Бонасье. Главный герой романа – лицо историческое, так же, как Атос – Арман де Силлег д*Атос, знаменитый фехтовальщик, погибший на дуэли, Портос – Иссак де Порто, Арамис – Анри д*Арамиц, Арман-Жан де Пейре, граф де Тревиль и многие другие персонажи произведения. Вместе с тем, история для Дюма – только фон, на котором развиваются увлекательные события. Конечно, автору пришлось несколько сдвинуть временные рамки, совместить некоторые факты. Дюма говорил: «В литературе я не приемлю никакой системы; у меня нет школы; нет у меня и знамени. Развлекать и заинтересовывать – вот единственные правила, которые я если и не следую им сам, то, по крайней мере, приемлю»[2]. Писатель был наделен особенным даром, что отметила графиня Даш: «На Дюма можно досадовать только издали. Являешься к нему в праведном гневе, в настроении самом враждебном; но увидев его умную и добрую улыбку, его сверкающие глаза, его дружелюбно протянутую руку, сразу забываешь свои обиды; через некоторое время спохватываешься, что их надо высказать; стараешься не поддаваться его обаянию, почти что боишься его – до такой степени оно смахивает на тиранию. Идешь на компромисс с собой – решаешь выложить ему все, как только он кончит рассказывать».[3]Рассказывать автор действительно умел, в чем можно убедиться и сейчас. Герои его романов изображены удивительно живыми, близкими, узнаваемыми и современными, ведь это – люди с теми же страстями, добродетелями и надеждами, что волнуют ум и сердце и в наше время. По сути, отношения между людьми, личная приязнь или неприязнь – двигатель всего что происходит в романе. Так, в изложении Дюма, война между двумя странами вспыхивает из-за соперничества Бэкингема и Ришелье, двух могущественных людей, влюбленных в королеву. Вместе с тем, «Три мушкетера» - не только роман «плаща и шпаги», но и произведение-парадокс, потому что один запальчивый человек: восемнадцатилетний провинциал, приехавший покорять столицу, внезапно оказывается способным влиять на события двух великих держав. Парадоксально само появление юного гасконца в Менге на знаменитом желтовато-рыжем коне – невольно возникает мысль: что было бы, прибудь герой пешком или на коне другой масти?.. Таким же парадоксальным образом, через конфликт, будущий мушкетер знакомится с тремя своими впоследствии лучшими друзьями, каждому из которых также суждено сыграть свою роль в судьбе д*Артаньяна и Франции. Парадоксален любовный треугольник Ришелье – Анна – Бэкингэм, так как частное дело превращается в государственное. Точно таким же становится личное дело д*Артаньяна, приехавшего поступать на службу, потому что потеря рекомендательного письма к де Тревилю стала началом дальнейших событий. Привлекает внимание образ госпожи Бонасье, простой кастелянши, которая была в курсе всех придворных интриг и пользовалась доверием королевы. Наконец, парадоксальна история графа и графини де ла Фер, для которых грань между любовью и ненавистью оказалась невероятно зыбкой. Таким образом, в отношениях между многими героями романа присутствует парадокс. Об основных героях произведения – в следующих разделах данной работы.
2. Д*Артаньян – образ идеального рыцаря.
Д*Артаньян – главный герой романа, покоряющий сердца и волнующий воображение на протяжении столетий. С его появления в городе Менг начинается одна из самых захватывающих историй о становлении судьбы, дружбе, приключениях. Можно утверждать, что никто не сказал о юном гасконце лучше, чем сам автор: «Молодой человек…Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым. Продолговатое смуглое лицо; выдающиеся скулы – признак хитрости; челюстные мышцы чрезмерно развитые – неотъемлемый признак, по которому можно сразу определить гасконца, даже если на нем нет берета… Взгляд открытый и умный».[4] Берет и шпага у героя, конечно, есть. По этому описанию можно сказать, что перед нами – новый рыцарь, решительный и смелый, но при этом – вспыльчивый и наивный. Правда, в отличие от Дон Кихота, д*Артаньяну пришлось сражаться не с ветряными мельницами, а с вполне реальными врагами. Следуя завету отца, герой с самого начала романа бросается в бой и омут парижской жизни, причем звон клинка радует его слух гораздо чаще, чем звон денег – по книге, у д*Артаньяна было всего пятнадцать экю. Молодой гасконец приехал, говоря современно, делать карьеру, но оказалось, что он – прирожденный воин, защитник, рыцарь – он стремительно влюбляется и выручает прекрасную даму, госпожу Бонасье из «мышеловки». Вполедствии помогает еще одной даме: Анне Австрийской. Д*Артаньян обладает многими прекрасными чертами – он бесстрашен, внимателен, благороден, потрясающе жизнелюбив. Он очень дорожит дружбой и чувствами, честь для него – превыше всего. Д*Артаньян – это образ идеального рыцаря, причем наделенного неповторимым гасконским шармом. В то же время в некоторых ситуациях д*Артаньян так безрассудно порывист, что ему просто необходимы поддержка и руководство. Образно говоря, рыцарю нужны оруженосцы. Все это герой находит в трех королевских мушкетерах: Атосе, Портосе и Арамисе, о которых пойдет речь далее.
Памятник д*Артаньяну: https://www.votpusk.ru/article/attractions/franciya/osh/lestnica_osha_i_pamyatnik_d_artanyanu-a
3. Граф де ла Фер – идеальный дворянин
Атос – один из самых загадочных и интересных персонажей романа. Он молчалив, улыбается, но никогда не смеется, избегает женщин и разговоров о них. В его квартире на улице Феру находятся портрет, шпага и ларец, которые ему очень дороги. Атос – всегда сдержан и уверен в себе, он не показывает своих эмоций, его состояние может выдать только бледность лица. Дюма замечает: «Пустяки» было любимое словечко Атоса».[5]Атос расположен к д*Артаньяну, относится к нему по-отечески, не раз спасает молодому человеку жизнь. И даже рассказывает тому о своей жизненной драме, которая гложет его все эти годы – жена Атоса оказывается заклейменной преступницей. Он, узнав ее тайну, вешает женщину на дереве. Поступок этот, вероятно, совершен в состоянии аффекта. Атос, или, как выясняется, граф де ла Фер, был вправе сделать это, как феодал, хозяин своих земель, но как человеку, совершенное оказалось ему не по силам – периодически он сильно пьет, пытаясь отогнать воспоминания. Чувство к роковой женщине, миледи, подточило этого сильного человека, изменило его, поэтому он говорит: «…любовь – это лотерея, в которой выигравшему достается смерть!»[6] Для д*Артаньяна же любовь – это самое прекрасное. Благодаря своей проницательности, искренности он может видеть Атоса настоящим, поэтому их дружба – особенное явление. Анализируя неоднозначный образ Атоса, можно сказать, что по лучшим своим качествам он является воплощением идеального дворянина, как Д*Артаньян – олицетворением идеального рыцаря. Но нет идеальных людей, как говорится...
4. Портос и Арамис
Если д*Артаньян и Атос в романе – воплощение идеального рыцарства и дворянства, Портос и Арамис олицетворяют собой жизнелюбие во многих его проявлениях. Так, Портос любит красиво одеться, хорошо покушать, провести время, иногда – пустить пыль в глаза. При этом Портос – отнюдь не пустой человек, на него можно положиться. Его характер не лишен некоторого лукавства, однако он не способен причинить вреда близким. Колоритный образ Портоса обладает сходством с героями Франсуа Рабле. Утонченный и расчетливый Арамис – идеальный образ галантного кавалера. Природа этого героя отличается двойственностью – известно, что Арамис – солдат и монах, и светское лицо, и духовное. Он словно не может найти себя в чем-то одном, как Атос нашел себя в воспоминаниях и помощи д*Артаньяну, Портос – в радостях жизни. Такая неусточивость характера впоследствии приводит к печальным последствиям и герой, ставший аббатом д*Эрбле, терзается угрызениями совести. По замыслу писателя, Арамис больше других думает о себе. Вместе с тем, этот противоречивый образ вносит в произведение особый парижский шарм и юмор. Арамису одинаково к лицу и сутана, и плащ воина, так и он украшает и дополняет троицу друзей-мушкетеров. Далее – о еще одной духовной и светской особе – всемогущем кардинале Ришелье.
В Гаскони: https://tanya-mass.livejournal.com/5193050.html
5. Ришелье
Арман Жан дю Плесси Ришелье – кардинал с 1622 года, глава королевского совета и фактический правитель Франции с 1624 года. Поддерживал политику абсолютизма, выступал против гугенотов, подавлял мятежи и восстания. Вместе с тем, проводил различные реформы. При нем Франция стала участницей Тридцатилетней войны. В изображении Дюма Ришелье – не такой уж негативный герой, каким его обычно показывают, потому что говорит о «естественной справедливости» и служит интересам короля и государства, возможно, в большей степени, чем можно предположить вначале. В усыпальнице Сен-Дени Атос обращается к своему сыну Раулю с такими словами: «Вот временная гробница (…) человека слабого и ничтожного, но в царствование которого совершалось много великих событий. Над этим королем всегда бодрствовал дух другого человека, как эта лампада всегда горит над саркофагом, всегда освещает его. Он-то и был настоящим королем, а этот только призраком, в которого он вкладывал свою душу. То царствование минуло, Рауль; грозный министр, столь страшный для своего господина, столь ненавидимый им, сошел в могилу и увел за собой короля, которого он не хотел оставлять на земле без себя, из страха, несомненно, чтобы тот не разрушил возведенного им здания. Для всех смерть кардинала явилась освобождением, и я сам – так слепы современники! – несколько раз препятствовал замыслам этого великого человека, который держал Францию в своих руках и по своей воле то душил ее, то давал ей вздохнуть свободно»[7] («Двадцать лет спустя». Ч. I, XXIV). Ришелье - и священник, и солдат, причем можно заметить, что даже в личных притязаниях он исходит из государственных интересов. Например, запрещает дуэли, чтобы спасти цвет нации. Во второй главе романа мушкетеры говорят о возможном появлении наследника престола и Арамис замечает: «– Говорят, что лорд Бекингем во Франции!..»[8] И Ришелье препятствует отношениям герцога и королевы не только из-за личной обиды – он думает о государстве, ведь что было бы, если бы французский принц оказался сыном врага?.. Можно сказать, что Ришелье действует, учитывая дальнейшие последствия, а не только эмоции. чем-то Отношения между Атосом и д*Артаньяном чеим-то похожи на отношения между Ришелье и королем – эти герои дополняют друг друга. Характерно, что дальнейшее становление д*Артаньяна присходит при помощи Ришелье, и трех мушкетеров, как таковых, невозможно представить без кардинала и его бравых гвардейцев. Поэтому образ этой исторической личности требует внимания и неоднозначных трактовок.
Одна из таких трактовок жизни : https://royallib.com/book/bellok_hiler/rishele.html
6. Женские образы в романе
Жорж Санд (Аврора Дюпен), автор романа «Консуэло», назвала Дюма «гением жизни».[9] Жизнь человека – это тайна, возникающая между мужчиной и женщиной. Не секрет, что Дюма понимал и любил прекрасный пол, подарил читателям много запоминающихся героинь. Констанция Бонасье – один из самых замечательных образов, созданных воображением писателя. Госпожа Бонасье – необыкновенная женщина, хотя бы потому, что, являясь крестницей королевского камердинера, Ла Порта, близка к королеве, поверенная ее сердечных тайн. Очень интересно, что эта хрупкая женщина берет на себя опасную обязанность: провести влюбленного Бекингэма в Лувр. Понятно, что она готова защищать свою госпожу ценой собственной жизни и чести. В образе Бонасье есть что-то неуловимое, воздушное, беззащитное и сильное одновременно, что-то неземное. Возможно, поэтому Дюма не наделил свою героиню долгой жизнью: ангел вернулся на небеса. К образу Констанции автор относится с симпатией, состраданием, можно предположить, что, создавая его, он думал о своей матери. Бесстрашием, искренностью Констанция похожа на д*Артаньяна, поэтому они составляют гармоничную пару. И, хотя по роману ей суждено быть неверной женой, она – идеальная возлюбленная и романтическая героиня, воплощение женственности. Полная противоположность Констанции – графиня де ла Фер, леди Винтер, роковая миледи. Примечательно, что у этой женщины нет одного имени, с которым можно соотнести ее образ – у нее действительно много имен и сущностей. Она может казаться ангелом или демоном, будучи красавицей, является чудовищем по нравственной сути. По-английски «винтер» - зима. Можно сказать, сердечный холод – основная черта этой героини, противоположная жизнерадостной весне Констанции Бонасье. С другой стороны, при внимательном прочтении романа, приходит понимание, что холодный ум и красота стали для миледи средством выживания среди мужчин. Возможно, она была более свободолюбива, чем жестока, поэтому и выбрала такой путь. Относится к ней можно по-разному, безусловно одно: благодаря гению Дюма, миледи стала одной из самых запоминающихся и ярких отрицательных героинь. В романе есть еще один женский образ, о котором стоит сказать несколько слов – служанка Кэтти. Ловкие слуги трех мушкетеров действуют почти наравне со своими господами и стоит поблагодарить автора за то, что он украсил и дополнил произведение такой героиней, как хорошенькая субретка: образ Кэтти дает представление о характере влюбленной женщины, о том, на что она способна ради чувства. Ее любовь узнаваема и понятна, так как Кэтти – не роковая и не романтическая героиня, а простой человек со своими достоинствами и недостатками. Писатель подарил нам одну очень известную фразу: «Ищите женщину!» - из романа «Парижские могикане». На страницах произведений Александра Дюма можно найти множество интересных женщин и достойнейших мужчин. Не стал исключением и знаменитый роман «Три мушкетера», чьи герои и героини не утратят своего блеска и привлекательности до тех пор, пока существует человечество.
Заключение
В любви и литературном творчестве Дюма оставался верен завету Вольтера: «Все жанры хороши, кроме скучного»[10]. Сила воображения и писательский талант позволили ему создать очень своеобразное по форме и содержанию произведение: «Три мушкетера». История для Дюма служила лишь богатейшим источником фактов, на основе которых был построен захватывающий сюжет. Вместе с тем, из приключенческого романа мы можем узнать о жизни Франции того времени, противоричивых социальных и политических явлениях, познакомиться с судьбами реальных исторических личностей: Ришелье, маршала Франции д*Артаньяна, Бекингэма, Анны Австрийской, мадам де Шеврез и многих других. Франция в романе – страна, народ которой предан королю и королеве, а герои посвящают время приключениям, в том числе – галантным. Вместе с тем, «Три мушкетера» - роман об отношениях, о дружбе, честолюбивых стремлениях молодости, любви и человеческом коварстве. «Один за всех и все – за одного!» - так уже долгое время звучит жизнерадостный девиз трех замечательных друзей, трех мушкетеров, которые вместе с д*Артаньяном сражаются с пороками общества, пробуждая искренний отклик у читателей, особенно – юных, учат настоящей дружбе, добру и отваге. По словам А.И. Куприна, «образы, вызванные и возвеличенные Дюма, живут сотни лет и передаются миллионам читателей. Их можно назвать вечными спутниками человечества».[11]Перед уходом из жизни Дюма говорил сыну: «Мне делают упреки в том, что я был расточителен, - я приехал в Париж с двадцатью франками в кармане. – И, указывая взглядом на свой последний золотой на камине, закончил: – И вот я сохранил их… Смотри!»[12] Автор «Трех мушкетеров» очень любил жизнь. Можно сказать, что это было взаимно. Нам же, читателям, истинным богатством осталось творческое наследие замечательного человека и писателя – неповторимого Александра Дюма.
Цитируемая литература
[1] Александр Дюма. Три мушкетера. – М.: Правда, 1990. – с.3
[2] Драйтова Э. М. Повседневная жизнь Дюма и его героев. М.: Молодая гвардия, 2005.- С.12
[3] Моруа А. Три Дюма. М., 1986. С. 300.
[4] Цит.по: Дюма Александр. Три мушкетера. – М.: Правда, 1990. – с.8. (В сокращении)
[5] Дюма Александр. Три мушкетера. – М.: Правда, 1990. – С.315.
[6] Там же
[7] Драйтова Э.М. Повседневная жизнь Дюма и его героев. М.: Молодая гвардия, 2005. – С.72
[8] Дюма Александр. Три мушкетера. – М.: Правда, 1990. –С.32.
[9] Муромов.И.А. – М.: Вече, 2004. –с. 198. (100 великих)
[10] Дюма Александр. Три мушкетера. – М.: Правда, 1990. –С.700.
Обложка: l'αrístocrαtíe íllusoíre
Комментарии