С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки

square image
Mircare_com
Последнее обновление 02 нояб. 24
С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки
С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки

В 2024 году участились случаи выявления ошибок в паспортах на границе. Это связано с тем, что 11 декабря 2023 года вышло Постановление, ужесточающее проверку загранпаспортов на опечатки и несоответствия в данных. Если их обнаруживают при погранконтроле, человека могут не выпустить за границу, а документ изъять. Рассказываем, в какие данные закрадываются ошибки, и как проверить свой загранпаспорт, чтобы избежать неприятностей на границе

Самые известные случаи изъятия загранпаспортов связаны с ошибками в написании имени и фамилии и названия населенного пункта. Однако, есть и другие потенциальные опасности, которые таятся под красной обложкой документа. Возьмите в руки свой загранпаспорт, откройте его — и внимательно проверьте каждый из пунктов, о которых мы сейчас расскажем.

Имя, фамилия и отчество

Транслитерация

Многих владельцев загранпаспортов тревожит возможность изъятия документа из-за ошибок в транслитерации. На самом деле, в июне 2024 года МИД РФ заявил, что различия в транслитерации не входят в список причин для изъятия загранпаспорта. Одно и то же имя или фамилия могут быть транслитерированы по-разному, и это не является ошибкой.

Исключения составляют случаи, когда в паспорте присутствует не один из вариантов транслитерации, а явная опечатка: например, вместо SERGEI написано SERJEI. Чтобы проверить, соответствует ли написание вашего имени и фамилии общим правилам транслитерации, используйте эту таблицу: 

ReLife Global | С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибкиReLife Global | С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки

Почему в загранпаспорте нет отчества?

Глядя на строки с именем и фамилией, вы можете заметить, что в русском написании указано ваше отчество, а в латинском — нет. Дело в том, что международный стандарт написания имени не предполагает отчества, а только имя и фамилию. Поэтому здесь ошибки нет, и волноваться из-за отсутствия отчества не стоит.

Буква Ё

С буквой Ё связано множество пугающих историй об изъятии загранпаспортов, разошедшихся по интернету. Туристы стали лихорадочно проверять ее латинское написание, однако, проблема здесь вовсе не в транслитерации. 

В загранпаспорте имя и фамилия написаны на кириллице (русскими буквами) и на латинице (английскими). Обладателям буквы Ё в своих паспортных данных нужно проверить, соответствует ли ее русское написание в загранпаспорте написанию во внутреннем гражданском паспорте. Если в обычном паспорте вы АЛЁНА, а в заграничном — АЛЕНА, именно это считается ошибкой. 

При этом транслитерируется буква Ё так же, как Е: то есть имя АЛЁНА на латинице будет выглядеть как ALENA. Но даже если в вашем паспорте вы записаны как ALYONA, это не должно стать причиной его изъятия — напоминаем, что различия в транслитерации не считаются ошибкой.

Названия населенных пунктов

Название города и/или республики, где вы родились, должно соответствовать историческим реалиям на момент вашего рождения.

  • Если вы родились до 6 февраля 1992 года, союзные республики и города указываются так, как они назывались в тот период, а после косой черты в графе «Место рождения» должно быть написано USSR.
  • Если вы родились после 6 февраля 1992 года, субъекты или их административные центры указываются так, как они называются сегодня, а после косой черты в графе «место рождения» должно быть написано RUSSIA.

Пример 1: вы родились в Литовской ССР в 1989 году — значит, в графе «Место рождения» должно быть указано: ЛИТОВСКАЯ ССР / USSR.

Пример 2: вы родились в Екатеринбурге в 1996 году — значит, в графе «Место рождения» должно быть указано: ГОР. ЕКАТЕРИНБУРГ / RUSSIA.

Важно! В соответствии с Федеральным законом, вступившим в силу 11 декабря 2023 года, несовпадение написания населенного пункта с историческими реалиями не является основанием для изъятия загранпаспорта. Однако, известны случаи, когда пограничники не пропускали туристов за границу по этой причине. Это связано с тем, что в момент ужесточения правил проверки детальные разъяснения были даны не сразу. Если вы столкнетесь с подобной ситуацией, знайте, что закон на вашей стороне, и пограничники не имеют права изымать у вас паспорт и не пропускать за границу из-за исторически неверного написания населенного пункта.

Другое дело, если в названии допущена орфографическая ошибка: например, вместо ЕКАТЕРИНБУРГ написано ЕКАТЕРЕНБУРГ. Это уже грубое нарушение, и в таком случае загранпаспорт могут правомерно изъять, а вас оставить в России до получения нового документа.

Дата рождения

Здесь все просто: дата рождения в загранпаспорте пишется в формате День/Месяц/Год. Если дата состоит из одной цифры, она дополняется нулем.

Например: 19.08.1980, или 02.10.2010.

По тому же принципу пишутся даты выдачи и окончания срока действия паспорта.

Подпись

Подпись в загранпаспорте ставится в двух местах: на 2 и 3 странице. Эти две подписи должны быть идентичны, дописывать инициалы или дорисовывать какие-то знаки запрещено. 

«Наползание» текста

В некоторых загранпаспортах черный текст с личными данными впечатывается неаккуратно: например, строчки расположены слишком близко друг к другу, или черный текст «наползает» на уже имеющийся красный.

Вот как это выглядит:

ReLife Global | С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибкиReLife Global | С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки

В таком случае паспорт могут изъять, и его владелец не сможет выехать за границу. Если вы заметили подобное в вашем загранпаспорте, его лучше заменить — вероятность возникновения проблем на границе слишком велика.

Машиночитаемая запись

Это поле в нижней части страницы с фотографией, оно содержит имя и фамилию, дату рождения, ваш пол, серию и номер паспорта, дату окончания срока действия документа, название страны гражданства и контрольные цифры.

ReLife Global | С этим вас не пустят за границу - проверьте свой загранпаспорт на ошибки

Проверить все данные машиночитаемой записи можно по этой ссылке. Конечно, вы не несете ответственности за ошибки в этом поле, но это не уменьшит вероятности изъятия паспорта на границе — поэтому в вашу личную проверку стоит включить данный пункт.

Я нашел ошибку в загранпаспорте, что делать?

Если это ошибка, которая может привести к изъятию паспорта и недопуску вас за границу, паспорт нужно заменить. Это можно сделать в ближайшем МФЦ или МВД, записавшись через Госуслуги. 

Подав заявление на новый загранпаспорт по месту регистрации, вы получите его в течение 1 месяца. Если вам делают паспорт по месту фактического проживания, и оно не совпадает с местом регистрации, — срок увеличивается до 3-4 месяцев.

Нужно ли платить за замену загранпаспорта?

Если ошибка была совершена изначально при заполнении анкеты — например, вместо буквы Ё, как в гражданском паспорте, вы написали в имени букву Е, вам придется оплатить изготовление нового загранпаспорта. Пошлина в 2024 году составляет 6000 рублей для взрослых и 3000 рублей для детей до 14 лет. Исключение составляют жители Калининградской области, которым загранпаспорта оформляют за счет государства, поскольку регион не имеет сухопутной связи с остальной Россией и окружен странами ЕС.

Если же вы нашли ошибку, которую допустили при изготовлении паспорта государственные органы, новый документ вам должны сделать бесплатно.

Любые вопросы по этой важной теме вы можете задать в комментариях, и мы обязательно на них ответим 👇

Комментарии